游山西村翻译

时间:2023-11-28 17:12:29编辑:小王

不要笑话农家腊月里酿的酒浑浊不醇厚,丰收的年景农家待客菜肴非常丰盛。山峦重叠水流曲折正担心无路可走,忽然柳绿花艳间又出现了一个山村。春社祭祀的日子近了,农家人布衣素冠,淳朴的古代风俗依旧保留。从今后,如果还能乘大好月色出外闲游,我随时会拄着拐杖,踏着月色,前来叩门。

《游山西村》

宋·陆游

莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。

山重水复疑无路,柳暗花明又一村。

箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。

从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。

赏析

诗的首联描绘出了农村一片宁静、欢悦的气象,次句中的“足”字,表达了农家款客尽其所有的盛情。颔联写山间水畔的景色,这两句不仅反映了诗人对前途所抱的希望,也道出了世间事物消长变化的哲理。

颈联由自然入人事,描摹了南宋初年的农村风俗画卷,赞美了古老的乡土风俗,显示出他对吾土吾民之爱。尾联给春社过后的村庄也染上了一层静谧的色彩,刻画出了一个热爱家乡与农民亲密无间的诗人形象。

上一篇:扶老什么幼

下一篇:起陆