月夜翻译

时间:2023-10-15 13:26:45编辑:小王

《月夜》翻译:夜静更深,月儿向西落下,院子里只有一半还映照在月光中。北斗星倾斜了,南斗星也倾斜了。就在这更深人静、夜寒袭人的时候,忽然感到了春天温暖的气息。那被树叶映绿的窗纱外,唧唧的虫鸣,头一遭儿传到了屋子里来了。赏析:此诗首揭“更深”二字,为以下景色的描绘确定了基调,也给全诗笼罩一种特殊氛围。诗人从夜寒中显示出春天的暖意,从静寂中显示出生命的萌动,从几声虫叫引起人们对春回大地的美好联想。

《月夜》原文欣赏

更深月色半人家,北斗阑干南斗斜。今夜偏知春气暖,虫声新透绿窗纱。

注释

1、更深:古时计算时间,一夜分成五更。更深,夜深了。月色半人家:月光照到人家庭院的一半。

2、北斗、南斗:星宿名。阑干:纵横交错的样子。

3、偏:偏偏,表示出乎意料。

4、新透:第一次透过。

刘芳平

刘芳平,唐朝河南洛阳人。天宝前期曾应进士试,又欲从军,均未如意,从此隐居颍水、汝河之滨,终生未仕。与皇甫冉、元德秀、李颀、严武为诗友,为薪颖士赏识。工诗,善画山水。

其诗多咏物写景之作,尤擅绝句,其诗多写闺情、乡思,思想内容较贫弱,但艺术性较高,善于寓情于景,意蕴无穷。其《月夜》、《春怨》、《新春》、《秋夜泛舟》等都是历来为人传诵的名作。

上一篇:功亏一篑

下一篇:奔迸